Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de mayo, 2011

AMERIGO IANNACONE

Amerigo Iannacone nació en 1950 en Venafro (Isernia, Molise), donde reside.
Entre otros libros, ha publicado: L’ombra del carrubo, Semi y Oboe d’amore.


EL AMIGO FALSO

Sus promesas
se exfolian
se deshacen.
Como patatas hervidas.


L'AMICO FASULLO

Le sue promesse
si sfaldano
si spappolano.
Come patate lesse.


GIUSEPPE NAPOLITANO

Giuseppe Napolitano nació en 1949 en Minturno (Latina, Lacio) y reside en Formia.
Entre otros libros, ha publicado: Partita, Passaggi y Alla riva del tempo.


TRAMPA

Costumbre se hace la soledad
en la intimidad reconquistada
convaleciendo de incurables heridas

monopoly jugado en el espejo
esperando que las pérdidas ficticias
concretamente alguien resarza

en el huracán de un ventilador
el viento se lleva las cartas y las contraseñas
cuando se está cansado de ganar de todos modos

gato y ratón con la antigua certeza
de que no se puede escapar de la trampa
pero hay que luchar para evadirse


TRAPPOLA

Abitudine si fa la solitudine
nell'intimità riconquistata
convalescendo inguaribili ferite

monòpoli giocato allo specchio
aspettando che le perdite fittizie
concretamente qualcuno risarcisca

nell'uragano di un ventilatore
via col vento le carte e i contrassegni
quando si è stanchi di vincere comunque

gatto e topo con l'antica certezza
che alla trappola fuggire non si può
ma lottare per evadere si deve


GIAN PIERO STEFANONI

Gian Piero Stefanoni nació en Roma en 1967.
Entre otros libros, ha publicado: Il Mezzogiorno, In suo corpo vivo y Geografia del mattino e altre poesie.


TÓRRIDO

En el tedio

incluso la lucha
está bien,

incluso un enemigo,

en un ladrar
de perros.


TORRIDO

Nella noia

anche la lotta
va bene,

anche un nemico,

in un abbaiar
di cani.


ANNA VENTURA

Anna Ventura nació en 1936 en Roma y reside en L’Aquila.
Entre otros libros, ha publicado: Le case di terra, La diligenza dei santi y Brillanti di bottiglia.


LAS ESPIGAS CRUZADAS

Lejos, en las estancias de la cebada,
pasan las almas muertas.
El polvo recubre
las espigas de trigo cruzadas,
signo de una fertilidad improbable,
inútil conjuro.
Sobre las camas de hierro el sueño es avaro, difícil la vigilia

GERARDO VACANA

Gerardo Vacana nació en 1929 en Gallinaro (Frosinone, Lacio), donde reside.
Entre otros libros, ha publicado: Variazioni sul reale, Taccuino greco e altri versi y L’orto.
En español: Variaciones sobre lo real, La Poesía, señor hidalgo, Barcelona, 2002; y Cuaderno griego y otros poemas, El otro el mismo, Mérida, Venezuela, 2007.


VALOR, PASEMOS

En las carreteras apenínicas
o alpinas (pero también
pirenaicas o andinas,
una señal a cada paso:
"¡Peligro de avalancha!",
"¡Carretera resbaladiza!",
"¡Caída de piedras!"...

¿Y tú qué haces, no pasas?


CORAGGIO, PASSIAMO

Sulle strade appenniniche
o alpine (ma anche
pirenaiche o andine,
un segnale a ogni passo:
"Pericolo slavine!",
"Strada sdrucciolevole!",
"Caduta massi!"...

E tu che fai, non passi?


SIBILLA ALERAMO

Sibilla Aleramo nació en Alessandria (Piamonte) en 1876 y murió en Roma en 1960.
Entre otros libros, ha publicado: Selva d’amore, Aiutatemi a dire y Gioie d’occasione.


GUIRNALDAS

Vienen las profundas compensaciones, las estrelladas guirnaldas,
a mí fugitiva, a mí por los salvajes caminos...


GHIRLANDE

Vengono i profondi compensi, le stellate ghirlande,
a me fuggitiva, a me per le selvagge vie...


EMILIO PAOLO TAORMINA

Emilio Paolo Taormina nació en 1938 en Palermo, donde reside.
Entre otros libros, ha publicado: Il colore del vento, Magnolie y Lo sposalizio del tempo.


SIROCO

En un remolino
ocre y violeta
la luna
vierte
agua sonora
y el siroco
hace tintinear
todas sus campanillas rojas
en los patios
las hojas secas
charlan bajo las ventanas
encienden fuegos
en las sedas
niñas se visten
de un soplo cálido
en las habitaciones
un chapoteo despreocupado de luces
extiende desde los golfos de sombra
cascos
como si el mundo
fuera un plano infinito


SCIROCCO

In un gorgo
ocra e viola
la luna
versa
acqua sonora
e lo scirocco
fa tintinnare
tutti i suoi campanelli rossi
nei cortili
le foglie secche
chiacchierano sotto le finestre
accendono fuochi
nelle sete
fanciulle si vestono
di un soffio caldo
nelle stanze
uno sciabordio svagato di luci
distende dai golfi d'ombra
scafi
come si il mondo
fosse un piano infinito


MARIELLA MONTELLA

Mariella Montella nació en Pisa en 1958 y murió en Ghezzano (Pisa) en 1984.
Ha publicado: Juke-Box, Il merlo y Colore dell'allegria.


MANCHA DE SOLEDAD

Se agita en el corazón
roto de fugas en la tarde
el sentido vacío de este aire
que traía tibio
tus sonrisas.

No hay nada más allá del camino
la mancha de soledad
se extiende, emerge lenta
desde la angustia pintada
en los reflejos del sol
sobre el agua.


CHIAZZA DI SOLITUDINE

Sciaborda dentro il cuore
rotto di fughe nella sera
il senso vuoto di quest’aria
che portava tiepida
i tuoi sorrisi.

Nientre oltre il cammino
la chiazza di solitudine
si allarga, emerge lenta
dall’angoscia dipinta
nei riflessi di sole
sull’acqua.